圣灰礼仪后星期六
Saturday after Ash Wednesday
读经一
恭读依撒意亚先知书 58:9-14
上主这样说:“你若由你中间消除欺压、指手画脚的行为和虚伪的言谈;你若把你的食粮施舍给饥饿的人,满足贫穷者的心灵;那么,你的光明要在黑暗中升起,你的幽暗将如中午。”
上主必要时常引领你,在干枯之地,使你心满意足,并使你的骨头坚强有力;你将成为一座灌溉的乐园,一个总不涸竭的水泉。你的后裔将重建往日的废址,你要竖起那久远的基础,人要称你为“缺口的修补者”,“废墟的兴建者”,为叫人居住。
假使你在安息日限止你的脚步,在我的圣日停止你的营业,称安息日为喜乐,为上主可敬的圣日;假使你尊崇圣日,而不去旅行,不苦心经营或谈论生意,那时你将喜乐于上主。我要使你驾临地之高处,使你享受你祖先雅各伯的产业:这是上主亲口说的。
Reading 1
A reading from the Book of the Prophet Isaiah 58:9b-14
Thus says the LORD:
If you remove from your midst oppression,
false accusation and malicious speech;
If you bestow your bread on the hungry
and satisfy the afflicted;
Then light shall rise for you in the darkness,
and the gloom shall become for you like midday;
Then the LORD will guide you always
and give you plenty even on the parched land.
He will renew your strength,
and you shall be like a watered garden,
like a spring whose water never fails.
The ancient ruins shall be rebuilt for your sake,
and the foundations from ages past you shall raise up;
“”Repairer of the breach,”” they shall call you,
“”Restorer of ruined homesteads.””
If you hold back your foot on the sabbath
from following your own pursuits on my holy day;
If you call the sabbath a delight,
and the LORD’s holy day honorable;
If you honor it by not following your ways,
seeking your own interests, or speaking with malice–
Then you shall delight in the LORD,
and I will make you ride on the heights of the earth;
I will nourish you with the heritage of Jacob, your father,
for the mouth of the LORD has spoken.
福音
读经圣路加福音 5:27-32
那时候,耶稣出去,看见一个税吏,名叫肋未,在税关那里坐着,便对他说:“跟随我吧!” 他便舍弃一切,起来跟随了他。肋未在自己家中为他摆设了盛筵,有许多税吏和其他的人,与他们一同坐席。法利塞人和他们的经师就愤愤不平,对他的门徒说:“你们为什么同税吏和罪人一起吃喝?” 耶稣回答他们说:“不是健康的人需要医生,而是有病的人。我不是来召叫义人,而是召叫罪人悔改。”
Gospel
A reading from the Holy Gospel according to Luke 5:27-32
Jesus saw a tax collector named Levi sitting at the customs post.
He said to him, “Follow me.”
And leaving everything behind, he got up and followed him.
Then Levi gave a great banquet for him in his house,
and a large crowd of tax collectors
and others were at table with them.
The Pharisees and their scribes complained to his disciples, saying,
“Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
Jesus said to them in reply,
“Those who are healthy do not need a physician, but the sick do.
I have not come to call the righteous to repentance but sinners.”